مصوت آخر در کردی
اشکان ارشادی هستم از کرمانشاه
در کردی به واژگانی اعم از ضمیر و صفات و غیره برمیخوریم که به مصوت منتهی می شوند. این بیشتر خاص زبانهای شرقی مانند ماندارین یا چینی است ولی جالبست که کردی نیز این حالت را داراست.
به کُرَ یعنی پسر ، فِرَ یعنی زیاد توجه کنید.
به فتحه ختم شدهاند و بمانند اکثر کلمات به ساکن ختم نشدهاند. این حالت را در فارسی نیز می بینیم و این بعلت خویشاوندی آنان است. تقریبا می توان گفت که کوردی ، مادر فارسی بودهاست. به دایَ یعنی مادر ( در کرمانشاه دالِگ ) نیز توجه کنید.
یا به ضمایر اَوانَ ، یانَ ، اَوَ و... نیز می توانید توجه کنید که همگی به فتحه ختم می شوند.
مصوت بلند ا ، نیز در اَرا ، گُر همان ا گورا نیز قابل توجه است.
مصوت فتحه آخر زمان ساز با صرف فعل نیز هست مثلا : چه وَتَ ، چه کِردَ ، چه توآستَ و...
با الفبای فارسی و مصوت که بنویسم ، حتی فارس ها نیز می توانند استفاده کنند ولی اشکالات خود را نیز دارد.
اگر به ذهنتان می رسد در نظری مثال بیاورید و مطلب را تکمیل کنید.
- ۹۹/۰۳/۱۲